错误具体提示信息:
 此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册
文档标题:  从文化对等看《红楼梦》中人名的翻译-以霍克斯、杨宪益译本为例_英语论文.doc
需要金币:    1000  个
文档简介: 从文化对等看《红楼梦》中人名的翻译-以霍克斯、杨宪益译本为例_英语论文 Effects On Name Translation in A Dream of Red Mansions from the Perspective of Cultural Equivalence -- Taking Hawkes, Yang Hsien-yi Versions as examples 摘要 《红楼梦》是一部中国文学历史上经久不衰的著作,为了在世界上更...