错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从功能对等看文学翻译-以培根《论读书》三个译本为例_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 从功能对等看文学翻译-以培根《论读书》三个译本为例_英语论文 On Translation of Prose From the Prospective of the Functional Equivalence——A Case Study of Three Versions of Bacon’s Of Study 摘要 风格是散文的灵魂,散文的翻译,除忠实、通顺外,还应尽其可能地再现原作的风格。有笔者尝试以尤金·奈达的功能对等理论为指导,探索如何在散文译本中再现原文的风格,达到散文翻译的传神留韵。Of S... |