错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从功能对等角度分析《死亡诗社》的字幕翻译_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 从功能对等角度分析《死亡诗社》的字幕翻译_英语论文 On the Subtitle Translation of Dead Poets Society From Functional Equivalence 摘要 本文以奈达的功能对等理论为指导,从语言、文化和美学三个层面分析了电影《死亡诗社》的字幕翻译。在语言层面,译者需努力创造出符合原文语义的译作,可使用减译、增译和重创等策略进行翻译。在文化层面,字幕翻译作为跨文化交际的媒介,既需体现源... |