错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 论《我是山姆》的字幕翻译_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 论《我是山姆》的字幕翻译_英语论文 On Subtitle Translation of I am Sam 摘要 生态翻译学理论为研究字幕翻译提供了一个新的视角。该理论强调译者的主体性,侧重“三维”间的转换,即语言维、文化维和交际维的适应性选择转换,并认为“整合适应选择度”越高,译文越佳。本文从生态翻译学视角出发,对影片《我是山姆》的字幕翻译进行个案分析,运用具体英汉对照实例,细致剖析... |