错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 政治新闻汉英翻译中的改写研究_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 政治新闻汉英翻译中的改写研究_英语论文 On Rewriting in English-Chinese Translation of Political News 摘要 改写理论是由美国学者勒菲弗尔在80年代提出并逐渐成型的翻译研究理论。它打破了以往翻译研究翻译技巧和策略的束缚,提出翻译研究应该放在文化的背景下进行。在改写理论中,一共有三个影响翻译的因素:意识形态、诗学以及赞助人。这三个因素在文学系统内外都对翻译实践产生... |