文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 12035 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
摘要
本文首先简要分析了中医药企业对外宣传文本的特点和重要性,并强调了翻译研究的重要性。然后,通过比较分析,主要从语言和文化层面,探讨中西方企业对外宣传文本的差异,进而在典型翻译的基础上进行翻译, 阐述了常见的困难,最后,针对这些困难,提出了相关的翻译。
关键词:差异;特色;企业对外宣传文本;对比分析
Table of Contents
Abstract I
摘要 II
Introduction 1
1. Overview of Traditional Chinese Medicine Enterprises promotional texts 1
1.1 Definition and features of Traditional Chinese Medicine Enterprises
promotional texts 2
1.2 Functions of Traditional Chinese Medicine Enterprises
promotional texts 2
1.2.1 Informative function 2
1.2.2 Communicative function 3
1.2.3 Vocative function 3
1.3 Importance of Traditional Chinese Medicine Enterprises promotional
texts promotional texts 3
2. Comparison of Chinese and English Medicine Enterprises promotional texts
promotional texts 3
2.1 At linguistic level 4
2.2 At cultural level 4
3. Difficulties in the translation of Chinese Medicine Enterprises promotional texts
promotional texts 4
3.1 Linguistic factors 4
3.2 Cultural factors 4
4. Countermeasures against translation problems 4
4.1 Literal translation 5
4.2 Free translation 5
4.3 Deletion 6
4.3.1 Deletion for linguistic factors 6
4.3.2 Deletion for cultural factors 6
4.4 Addition 7
4.5 Annotation 7
Conclusion 8
References 9