期待视野角度下《散文108篇》的英译研究_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Noella 上传时间:2020-05-09
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 6861 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

A Study on C-E Translation of Anthology Chinese and English Prose from Reception Aesthetics English Prose from Horizon of Expectation_英语论文

摘要

“期待视野”是接受美学理论的核心概念之一,指读者基于自己的审美经验和阅读经验对文学作品产生的期待。本文主要以“期待视野”为理论基础,摘取《散文108篇》中汉语散文的英译实例,分析得出了有关汉语散文英译的启发。即在语言层面上,译者应关注词语的选择和调整散文译文的句式;在文化层面上,译者应考虑目的读者的期待,在翻译中传递源语的文化信息以实现文化对等;在美学价值层面上,翻译散文首先要理解散文中意象的涵义,并最大程度重现意境美和韵律美。本研究对期待视野的角度进行了细化,目的是为散文英译提供更具体有意义的指导,具有重要的理论意义。

关键词:接受美学  期待视野  散文翻译  《散文108篇》

Abstract

“Horizon of Expectation” is one of core concepts of Aesthetics Theory, referring to readers’ expectations for literary works based on their own aesthetic experience and reading experience. This thesis mainly studies the English translation of Chinese prose in Anthology Chinese and English Prose from Horizon of Expectation and draws a conclusion about prose translation. In conclusion, at the linguistic level, the translator should choose the words properly and adjust the sentence structures; From the perspective of cultural expectation, the translator should express cultural information of source text to achieve cultural equivalence; At the level of aesthetic value, translating prose must firstly understand the meaning of imagery and then reproduce the beauty of imagery and rhythm to a great extent. This study refines Horizon of Expectation theory, aiming to provide a specific and meaningful guidance for prose translation, which is of important theoretical significance.

Key words: Aesthetics Theory  Horizon of Expectation  prose translation  Anthology Chinese and English Prose

Contents

Chapter One  Introduction1

1.1 Research Background and Research Significance.1

1.2  Research Questions and Methodology.1

1.3  Thesis Structure.2

Chapter Two  Literature Review3

2.1  Characteristics of Prose3 

2.2  Previous Studies on Prose Translation.4

2.3  Previous Studies on Translation Guided by Horizon of Expectation.5

Chapter Three  Theoretical Framework7

3.1  Reception Aesthetics.7

3.2  Horizon of Expectation.8

Chapter Four  Analysis of Anthology Chinese and English Prose Under Horizon of Expectation10

4.1  Linguistic Expectation of Reader10

4.2  Cultural Expectation of Reader.15

4.3  Aesthetic Value Expectation of Reader.17

Chapter Five  Conclusion21

5.1  Summary of the Thesis.21

5.2  Limitations of the Thesis.21

Bibliography

Acknowledgements


上一篇:批评话语分析视角下《傲骨贤妻》的女性主义解读_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 接受美学 散文翻译