文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 8179 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
摘要
尤金·阿尔伯特·奈达(Eugene A. Nida)世界上著名的语言学家和翻译理论家之一。他基于翻译实践,通过不同领域的理论和翻译相结合,创造出了许多影响深远的翻译理论。
本篇论文聚焦于奈达的翻译理论,系统地分析了其理论的背景、演变和应用。其中,功能对等理论是奈达这么多翻译理论中的核心理论。论文对其进行了详尽的剖析,辅以实例加深读者对奈达及其理论的理解。功能对等理论的演化分为了三个时期,分别是萌芽期,成长期和成熟期,详细介绍了在不同的时期,功能对等理论及其关键术语的演变。其后,论文从三个不同的角度对功能对等理论进行了讨论,分别是功能对等,一致原则和沟通媒介这三个角度。这些是贯穿功能对等理论发展的核心概念。此外,提供了功能对等理论在两种不同体裁的文章,即新闻和小说,翻译中的应用实例,以证明奈达的翻译理论在实践中的巨大影响力。
关键词:奈达;翻译理论;功能对等
Contents
Acknowledgements i
Abstract ii
摘要 iii
Chapter 1 Introduction 1
1.1 An Introduction of Eugene A. Nida 1
1.2 Significance of the Study 2
1.3 Structure of the Thesis 2
Chapter 2 Literature Review 4
2.1 Studies of Foreign Scholars 4
2.2 Studies of Chinese Scholars 5
Chapter 3 Evolution of Nida’s Theory 7
3.1 The Formative Phase 7
3.2 The Adjustment Phase 8
3.3 The Mature Phase 9
Chapter 4 Analysis of the Functional Equivalence Theory 11
4.1 Functional Equivalence 11
4.2 Principles of Correspondence 12
4.3 Media of Communication 13
Chapter 5 Application of Functional Equivalence Theory 15
5.1 News 15
5.1.1 Soft News 15
5.1.2 Political News 16
5.2 Novels 16
5.2.1 Nahan (1923) 17
5.2.2 A Rose in the Heart of New York (1978) 17
Chapter 6 Conclusion 19
6.1 Major Findings of the Study 19
6.2 Implications of the Study 19
6.3 Limitations of the Study and Suggestions for Future Research 20
References 21