奈达翻译理论研究_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Carl 上传时间:2023-05-21
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 8179 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要 

尤金·阿尔伯特·奈达(Eugene A. Nida)世界上著名的语言学家和翻译理论家之一。他基于翻译实践,通过不同领域的理论和翻译相结合,创造出了许多影响深远的翻译理论。

本篇论文聚焦于奈达的翻译理论,系统地分析了其理论的背景、演变和应用。其中,功能对等理论是奈达这么多翻译理论中的核心理论。论文对其进行了详尽的剖析,辅以实例加深读者对奈达及其理论的理解。功能对等理论的演化分为了三个时期,分别是萌芽期,成长期和成熟期,详细介绍了在不同的时期,功能对等理论及其关键术语的演变。其后,论文从三个不同的角度对功能对等理论进行了讨论,分别是功能对等,一致原则和沟通媒介这三个角度。这些是贯穿功能对等理论发展的核心概念。此外,提供了功能对等理论在两种不同体裁的文章,即新闻和小说,翻译中的应用实例,以证明奈达的翻译理论在实践中的巨大影响力。

关键词:奈达;翻译理论;功能对等

Contents

Acknowledgements  i

Abstract ii

摘要 iii

Chapter 1  Introduction 1

1.1 An Introduction of Eugene A. Nida 1

1.2 Significance of the Study 2

1.3 Structure of the Thesis 2

Chapter 2  Literature Review 4

2.1 Studies of Foreign Scholars 4

2.2 Studies of Chinese Scholars 5

Chapter 3  Evolution of Nida’s Theory 7

3.1 The Formative Phase 7

3.2 The Adjustment Phase 8

3.3 The Mature Phase 9

Chapter 4  Analysis of the Functional Equivalence Theory 11

4.1 Functional Equivalence 11

4.2 Principles of Correspondence 12

4.3 Media of Communication 13

Chapter 5  Application of Functional Equivalence Theory 15

5.1 News 15

5.1.1 Soft News 15

5.1.2 Political News 16

5.2 Novels 16

5.2.1 Nahan (1923) 17

5.2.2 A Rose in the Heart of New York (1978) 17

Chapter 6  Conclusion 19

6.1 Major Findings of the Study 19

6.2 Implications of the Study 19

6.3 Limitations of the Study and Suggestions for Future Research 20

References 21



上一篇:漫画《内裤超人》的翻译策略分析_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 奈达翻译理论