英语术语的翻译单位分析_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Hazel 上传时间:2023-05-26
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 5504 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要 

翻译单位是翻译操作的最小单位。对于翻译单位的研究,目前已形成产品与过程两个范式。其研究对象多限于各类文本,对于术语的翻译单位尚无深入探讨。

事实上,术语的翻译单位绝非术语单位所表征的概念本身,而应有更为综合的考量。本文借鉴现代术语翻译理论,结合术语翻译的多重维度以及翻译单位的相关理论,首先对术语翻译进行考察,在针对其翻译特点,通过阅读相关文献总结前人研究成果以作为理论支撑,通过用不同的语境作为案例分析属于术语翻译的多层单位,从而将术语的翻译单位分为语境单位、语符单位、系统单位。不但有利于丰富翻译单位的研究领域,并且有助于术语翻译的实践。

关键词:术语;术语翻译;翻译单位 

Contents

Acknowledgements  i

Abstract ii

摘要 iii

Chapter 1 Introduction 1

1.1 Object of the Study 1

1.2 Significance of the Study 1

1.3 Structure of the Study 2

Chapter 2 Literature Review 3

2.1 Studies on Theories of Terminology 3

2.2 Studies on Translation Unit 5

2.3 Studies on Terminology Translation 6

2.4 Summary 6

Chapter 3 Theoretical Consideration about Terminology and Translation Unit 8

3.1 Multi-dimension of terminology8

3.2 Usage of Multi-dimension of Terminology in Translation Unit of Terminology 9

3.3 Summary 9

Chapter 4Multi-level Translation Unit of Terminology 11

4.1 Lexical-level Translation Unit 11

4.2 Contextual-level Translation Unit 12

4.3 Systematic-level Translation Unit 13

4.4 Summary 14

Chapter 5 Conclusion 15

References 16


上一篇:英语否定句的翻译策略分析_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 术语 翻译单位