文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 3800 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
A Study of Fuzzy Language Applied in Tourist English_英语论文
摘要
随着中国进一步开放,旅游业进一步发展,旅游英语翻译成为了外国人士了解中国的重要途径。本文主要叙述了旅游英语中的模糊语言现象。通过旅游英语广告,导游词,景点介绍和日常交流各个方面,从旅游英语语言特点,修辞及语用角度分析模糊语言,并给出旅游英语翻译中对模糊语言翻译的解决措施,使模糊语言能更好的运用在跨文化交流中。
关键词:模糊语言, 旅游英语,跨文化交际
Abstract
With China’s opening up and booming development of tourism, the English expression in tourism industry has been an important way for foreign tourists to learn about China. The thesis describes the fuzzy language phenomenon in tourism English. Through analyzing tourism advertisements, tour guide presentations, introductions of attractions and daily communication in tourism English from perspectives of language features, rhetoric devices and pragmatic functions and some solutions, people can make proper use of fuzzy language in crosscultural communication.
Key words: fuzzy language, tourism English, crosscultural communication
Contents
1. Introduction 1
1.1A brief introduction to Fuzzy Language 1
1.2 Fuzziness in Tourism English 1
1.3 Research significance 1
2.Demonstration 2
2.1Definition of Fuzzy Language 2
2.2Analysis of Fuzziness in Tourism English 3
2.2.1Perspective of language features 3
2.2.2 Perspective of rhetoric devices 4
2.2.3Perspective of pragmatic function 5
2.3 Functions of Fuzziness in Tourism English 7
3. Conclusion7
Notes 9
Works Cited10
Bibliography 11