文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 5478 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
Cultural Differences in Business English Translation_英语论文
摘要
随着国际贸易活动的不断增加,商务英语已经成为人们在从事商务活动时最常用的语言,它有着和普通英语不同的特点。然而文化背景、风俗习惯、思维方式以及心理特点的不同会导致两国在交流中产生巨大差异。因此,为了减少甚至消除这种差异,本文从商务英语翻译的方法特点入手,结合文化差异性,使译者能够逐渐走出文化的壁垒。文章着重比较分析了商务英语翻译中的中美文化差异,阐述了其差异在商务英语翻译中的体现、对商务英语翻译影响等。另外,文章对商务英语翻译中存在的文化差异提出了相应的解决对策,以减小文化差异对翻译造成的影响。同时,本文还提出了对跨文化意识的培养,避免文化差异带来的冲突,以促进商务活动顺利进行。
关键词: 商务英语;商务活动;中美文化;跨文化意识
Contents
摘 要 I
ABSTRACT II
1 Introduction 1
1.1 Background 1
1.2 Significance 1
1.3 The Theory of Cultural Difference in Business English Translation from Home and Abroad 2
2 The Research of Business English Translation 3
2.1 The Importance of Business English Translation 3
2.2 Characteristics and Methods of Business English Translation 3
2.3 The Classification of Business English Translation 4
3 Cultural Differences in Business English Translation 5
3.1 The Performance of the Cultural Differences 5
3.2 The Disparity between the Expression of Chinese and American 6
3.3 Reasons and Influences 7
4 The Strategies of Cultivating Intercultural Consciousness in Business English translation 8
4.1 Cultivation of Intercultural Consciousness in business world 8
4.2 The Mastery of Cultural Knowledge 9
4.3 Skills of Business English Translation 10
4.3.1 Literal Translation or Adding the Annotation 10
4.3.2 The Free Translation 11
4.3.3 The Transliteration 11
4.3.4 Combining the Free Translation with Transliteration 11
5 Conclusion 11
References 12