文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 5305 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
Language Features and Translation Strategies of Business English News_英语论文
摘要
商务英语新闻作为一种特殊的新闻形式,承载着大量的重要信息,并体现出其自身的特点。了解商务英语新闻语言特点能够加强新闻翻译的准确性,有助于理解新闻整体内容,使得译本更全面地传达信息,传递国际经济动态。本文主要采用文献研究法,从语言特点及翻译策论双方面分析商务英语新闻,加深对新闻的了解,并为新闻翻译提供了理论依据。这两方面的研究相辅相成,互相作用。本文在重点回顾了国内外相关研究成果后,在阐明与新闻相关的一系列概念的基础上,系统总结了商务英语新闻的特点,例如新闻所具备的语篇特点、语法特点、词块、复合词、缩写词等的使用,并总结了翻译过程中惯用的方法、理论及翻译原则。
关键词:商务英语新闻;语言特点;翻译策论;准确性
Contents
摘 要 I
Abstract II
1 Introduction 1
1.1 Background 1
1.2 Significance 1
1.3 Structure 2
2 Business English News 2
2.1 Definition 2
2.2 Current Issues 2
3 Language Features of Business English News 3
3.1 Word Features 3
3.2 Rhetorical Features 4
3.3 Grammatical Features 5
3.4 Discourse Features 7
4 Translation Strategies of Business English News 8
4.1 Translation of Business English News 8
4.2 Translation Theories 8
4.3 Translation Methods 10
5 Conclusion 11
References 13