文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 5262 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
Translation and Promotion of Traditional Chinese Culture-Take Tea Culture as an Example_英语论文
摘要
中国传统文化博大精深,源远流长,富有哲理,丰富多彩。传统文化的英译是让西方世界了解中国的一面镜子,也是中国扩大国际间的影响力的一个重要内容。茶文化,是极具中国特色的传统文化。虽然被中国人民所熟知与喜爱,却由于缺少相关的英译作品,难免不被重视。随着国内外茶的进出口贸易的增长,如何更好地英译与传播茶文化,让外国友人理解并尊重中国的传统文化,使其向健康有序的方向发展显得十分重要。我国对于茶文化英译研究的文献很少甚至不被重视,本文重点以茶文化的英译为例,探讨中国传统文化的英译及传播。主要分为三个部分来阐述。第一部分主要介绍茶文化在中国的历史与发展;第二部分探讨茶文化的英译与传播;第三部分介绍了茶文化所面临的挑战。
关键词:传播;英译;传统文化;茶文化
Contents
摘 要I
Abstract II
1 Introduction 1
1.1 Significance 1
1.2 Layout of the Paper 1
2 Background of Tea Culture 2
2.1 The History of Tea Culture .2
2.2 The Spread of Tea Culture 3
2.2.1 The Spread of Tea.3
2.2.2 The Development of Ancient Tea-horse Road.4
2.3 The Current Development of Tea Culture.5
3 The Translation and Promotion of Tea Culture 5
3.1 Translation of Tea Culture 5
3.1.1 Translation of Tea Name 5
3.1.2 Translation of Tea Poetry 6
3.2 Promotion of Tea Culture7
3.2.1 Appreciation of Tea Art7
3.2.2 Appreciation of Tea Ware .8
4 The challenge of Tea Culture 8
4.1 The Problems in Promotion of Tea Culture.8
4.1.1 The Dilemma of Tea Today with Coffee 8
4.1.2 Tea Ceremony Compared with Japanese Chadao9
4.2 The Problems in Translation of Tea Culture 9
5 Conclusion 10
References 11