基于新媒体的科普编译现状调查_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Zora 上传时间:2020-07-17
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 7152 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

Status Quo of Popular Science Translation In the Era of New Media_英语论文

摘要

四百多年前的西学东渐时期,中国科普萌芽。一百多年前,胡适、梁启超、严复等人将“科学”与“民主”引进中国,中国科普迈进新时期。如今随着全民受教育水平的提高,公众的科学素养也在不断提升,对于中外的科学知识技能、科学普及的需求也日益增加。科学翻译备受关注。

科学翻译,无论是作为文化现象、思想运动还是一项职业或是一种知识技能,总与所处的时代背景密不可分。当今互联网已迅速成为人们生活的重要组成部分和人类文明传播发展的重要载体。在新媒体三网融合的条件下,科普工作克服了传统媒体在科学传播中的弊端,延伸和拓展了新的科普推广传播方式,在科普传播中扮演着越来越重要的角色。

本文关注基于网页的媒体以及基于移动互联网终端的媒体在科普中所扮演的角色,通过公众科普现状调查和新媒体科普平台追踪,从科普翻译的历史、特点、理论等方面入手,尝试探究新媒体在科普传播中的主体、内容、译者、受众等多个要素,做出系统、客观的描写,发现问题并提出对策。

关键词:科学翻译;翻译变体;新媒体;科普

Contents

ACKNOWLEDGMENTS.I

ABSTRACT(ENGLISH)II

ABSTRACT(CHINESE)III

CONTENTSIV 

CHAPTER 1 INTRODUCTION 1

1.1OBJECT OF THE STUDY 1

1.2 THE SIGNIFICANCE OF THE STUDY 1

1.3 THE STRUCTURE OF THE THESIS 2

CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW 3

2.1 OVERVIEW OF THE PREVIOUS STUDIES ON SCIENCE POPULARIZATION TRANSLATION 3

2.1.1 The History of Chinese Science Popularization 3

2.1.2 Three Periods of Popular Science Translation 3

2.1.3 A Brief Introduction to the History of Popular Science Translation 4

2.1.4 Previous Studies on Popular Science Translations in China 4

2.2 A BRIEF INTRODUCTION TO NEW MEDIA 5

2.2.1 What is New Media? 5

2.2.2 The Role of New Media in Science Popularization 5

CHAPTER 3 THE STATUS QUO OF POPULAR SCIENCE AND 7

TRANSLATION 7

3.1 POPULAR SCIENCE 7

3.1.1 What is Popular science? 7

3.1.2 The status quo of popular Science 7

3.2 POPULAR SCIENCE TRANSLATION 9

3.2.1 The Popular Science Works 9

3.2.2 The Definition of Popular Science Translation 9

3.2.3 Theoretical Study 10

3.2.4 The Strategies and Techniques 11

CHAPTER 4 THE STATUS QUO OF POPULAR SCIENCE TRANSLATION IN ERA OF NEW MEDIA 12

4.1 THE FEATURES OF NEW MEDIA 12

4.2 THE STATUS QUO OF POPULAR SCIENCE IN ERA OF NEW MEDIA 12

4.2.1 The Function of New Media 12

4.2.2 The Current Situation of Internet Science Popularization 13

4.2.3 The Problems in Internet Popular Science. 14

4.3 THE STATUS QUO OF POPULAR SCIENCE TRANSLATION IN WECHAT OFFICIAL ACCOUNT 15

4.3.1 The Profile of Almost Human 16

4.3.2 The Translation Evaluation 18

CHAPTER 5 CONCLUSION 20

5.1 MAJOR FINDINGS 20

5.2 LIMITATIONS AND SUGGESTIONS FOR FUTURE ENDEAVOR 20

BIBLIOGRAPHY 21


上一篇:基于术语库的《群学肄言》译名研究_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 新媒体 科学翻译