文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 7761 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
认知心理学视域下的交替传译教学中的短期记忆训练研究_英语论文
A Study on Short-term Memory Training in Consecutive Interpretation Teaching-A Cognitive Psychology Perspective
摘要
本文首先回顾了中外学者对于口译特别是交替传译进行的研究,并综合分析了短期记忆在交替传译中的重要作用。进而结合认知心理学的有关研究,将认知心理学对于短期记忆的相关研究应用到交替传译中,更加全面地认识交替传译中的短期记忆,针对其特点,结合具体实例,总结出交替传译时的短期记忆策略,为广大口译学习者提供借鉴。这些策略也有助于提高译员在进行交替传译时的效率,同时为交替传译教学者在制定教学计划和训练内容时提供参考。
关键词:交替传译 短期记忆 认知心理学
Abstract
This paper begins with a review of studies in interpretation especially in consecutive interpretation and analyses the significance of short-term memory in consecutive interpretation. Based on researches in cognitive psychology, this thesis applies some theories in cognitive psychology to consecutive interpretation and explores short-term memory in a more comprehensive way. By referring to concrete examples and situations in consecutive interpretation, it further puts forward three short-term memory strategies in the hope that these strategies will inspire consecutive interpreting learners during their studying. Meanwhile, experienced consecutive interpreters can use these strategies to sharpen their expertise and consecutive interpreting trainers can adjust their training schedules and syllabus according to these strategies.
Keywords:consecutive interpretation short-term memory cognitive psychology