文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 4062 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
跨文化交际背景下英汉禁忌语的对比研究
A Brief Study of Taboos identified in Intercultural Communication between Anglophones and Chinese
摘要
以跨文化交际为视角,本文总结汉英禁忌语的异同,探讨如何成功的进行跨文化交际的策略。第一部分是对整个文章的介绍,包括研究的背景,意义和研究方法。第二部分是文献综述,介绍禁忌语的定义,来源以及国内外在这一领域的研究现状。第三部分是对汉英禁忌语做了详细的对比研究。第四部分分析形成禁忌语的主要因素。最后是对文章的总结。
关键词:禁忌语;跨文化交际;对比
Abstract
Based on the perspective of intercultural communication, the paper summarizes the differences of taboo language between Chinese and English, and discusses how to succeed in intercultural communications. The introduction part, mainly introduces the background, significance and the research procedures of this topic. The second part centers on introducing the definition and origin of taboo language, and some major studies are discussed. The following part makes a comparison of taboo language between English and Chinese. And in the fourth part provides the main factors of taboo language. Finally I draw a conclusion in the last section of this paper.
Key words: taboo; intercultural communication; contrast