译者与跨文化意识_英语论文.doc
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Daniel 上传时间:2019-10-13
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 5963 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

译者与跨文化意识_英语论文

On Translators and Cross-cultural Awareness

摘要

翻译逐渐被认同为一种跨文化交际的行为,人们也开始从跨文化交际的角度来研究翻译,那么,作为翻译行为的实施人,译者,在整个翻译过程中起着至关重要的作用。然而跨文化意识对译者来说是不可或缺的。本文尝试研究什么是译者应该具备的跨文化意识及其两个层次,以期加深对译者这一必备素质的认识。译者具备这种意识就可以把握用语并不受文化差异的影响。跨文化意识的培养有助于译者减少乃至消除用语失误,从而促使跨文化交际的成功实现。

关键词:跨文化意识;译者;翻译;培养;跨文化交际

Abstract 

Translator plays a vital role in the whole process of translation and cross-cultural awareness is one of the basic requirements for translator when he or she participates in the intercultural communication. The author endeavors to give a tentative study on what the translator’s cross-cultural awareness is and the relationships between translator and cross-cultural awareness. In addition, the importance of cross-cultural awareness for translator and some suggestions for the cultivation of cross-cultural awareness will be given in this thesis.

Key words: cross-cultural awareness; translator; translation; cultivation; intercultural communication

image.png

上一篇:斯坦贝克在《烦恼的冬天》中对资本主义的批判_英语论文.doc
下一篇:《道林·格雷的画像》中的色彩隐喻研究_英语论文.doc
相关文章推荐: TAG: 跨文化意识 译者