文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 5038 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
信用证英语的语言特点_英语论文
Language Features of L/C English
摘要
信用证是银行对付款做出的有条件的承诺。在日益频繁的国际经济贸易活动中,我国有将近一半的贸易额是通过信用证支付方式实现的。本文将以跟单信用证、信用证申请书、信用证修改书、信用证修改意见、UCP600这些作为语料来研究信用证英语词汇句法两方面的特征。研究表明,信用证英语的词汇方面主要包括正式用语、古体词、专业术语,它的句法方面主要包括非完整句、被动句、长句,这些特征能够体现出信用证英语文体正式、语言严谨的特点。通过此研究,作者旨在帮助国际贸易从业人员准确地理解信用证英语,避免由于对信用证条款的误解而造成不必要的损失。
关键词:信用证英语;词汇特征;句法特征
Abstract
A letter of credit is a conditional undertaking of payments by a bank. Nowadays, business transactions between China and foreign countries have increased enormously, and nearly half of the trade are made on letter of credit basis. This thesis will take documentary L/C, L/C application form, L/C amendment, advice of amendment to L/C and UCP 600 as the language materials to study the language features of L/C English including lexical and syntactic features. The study shows that on lexical level formal words, archaic words and professional vocabularies are used; on syntactic level, incomplete sentences, passive sentences and long sentences are used. These features can present that L/C English is formal, accurate and vigorous. The author hopes that it can help the international trade businessmen have a better understanding of L/C English and avoid the possible losses resulting from misunderstanding of L/C terms and conditions.
Key words: L/C English lexical syntactic