文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 5231 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
摘要
中西方文化比较一直是经济全球化浪潮之下的一个热议的学术话题。从其研究领域、研究方法、研究对象、研究角度也是在不断地更新。本文亦从文化比较的角度,着眼于范围较小的中英文化,以两个文化中共有的一个文化意象“船”作为研究对象进行对比研究。
论文旨在从符号意象角度分析“船”意象在中国文化中和英语文化中各自的体现和特征、其在两种文化中各自的所指、象征意义和文化内涵,以及这个意象在不同环境中对各自文化的影响。对文化作品中船这一文化现象进行分析和比较,有层次有条理地客观分析“船”意象在中英两种文化中的特征与内涵。
论文研究表明,船在中英文化中带着多重意义,在某种程度上它是一种精神象征与寄托,寄托希望,寄托救赎,寄托哀思,是两个截然不同的世界的连结物的象征。论文最后总结了船这一意象对中英文化所产生的影响和意义。
关键词: 意象 船 中英文化
Contents
摘要 i
Abstract ii
Introduction 5
1.Research background 5
2 .Research purpose 6
1. Literature review 6
1.1 The study of comparative literature 6
1.2.Classification of comparative literature 6
2. The image of ‘ship’ in English culture 7
2.1 The embody and application of ship image in English literature 7
2.2 The symbolic meaning of ship image 9
2.2.1 The implied meaning and connotation 9
3. The image of ‘ship’ in Chinese culture 10
3.1 The embody and application of ‘ship’ image in Chinese literature 10
3.2 Its symbolic meaning 12
3.2.1 The implied meaning and connotation 12
4. The comparative study of this image in two cultures 12
4.1 The comparison of the “ship” image in two cultures 12
5. Conclusion 12
Notes 13
Bibliography 13
Acknowledgments 13