动态系统理论下英语对粤语的影响分析_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Ivy 上传时间:2021-11-25
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 6027 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要

随着语言间的联系日益紧密,Ulrich Weinreich提出了干扰理论。随之语言学界不断涌现出各种二语习得理论,如迁移理论、模因论和动态系统理论等。其中动态系统理论在应用语言学研究中的应用,主要分为介绍基本理论以及研究二语习得两大方面,对理论的构建具有重大意义。为了进一步探究运用动态系统理论阐述二语对一语所产生的影响的可行性,本文将通过回归广府粤语的发展历史,基于动态系统理论分析二语(英语)对一语(粤语)产生的逆向效应。

本文将粤语的发展分为了四个动态发展过程:初始状态、非重建平衡态、变异和非线性发展,并在每个动态中分别讨论分析英语对于语音、词汇和句式三个方面的影响。研究发现,在语音方面,由于粤语语音“吸态盘”拥有较强的吸附力,英语对其影响不大;在词汇方面,随着英语对粤语的影响逐渐深化,粤语出现了大量音译词;而在句式方面,英语的进入也促进了粤英混合语码现象的出现。这个动态发展过程揭示了在英语的影响下,粤语会产生不可预测的动态变化,这丰富了动态系统理论,为分析二语对一语产生的逆向效应研究提供借鉴。

关键词:动态系统理论;粤语;英语;逆向效应

Contents

1. Introduction 1

2. Demonstration 1

2.1 Dynamic System Theory 1

2.2 Literature Review 3

2.3 The Impact of English on Cantonese 4

2.3.1 The Initial State 4

2.3.2 The Attractor State 7

2.3.3 The Variation 8

2.3.4 The Non-linearity 11

3. Conclusion 12

3.1 Major Findings 12

3.2 Implications 13

3.3 Limitations and Suggestions for Further Study 13

Works Cited 14

Bibliography 15


上一篇:从三美理论对《红楼梦》两个译本分析_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 动态系统 粤语