英汉玫瑰的国俗语义对比研究_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员: 上传时间:2020-12-04
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 5933 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要

任何一个民族的语言都是在长期的历史过程中由一代又一代人民集体创造的发音、词汇、含义、语法的整体。因此任何一种语言都承载着该民族深厚的文化内涵。

古往今来,中外不少名人诗客借玫瑰表达自己的情感,而它的含义并非都是爱情与誓言。本文以语言学中的国俗语义作为理论的基础,从历史文化、风俗习惯、地理环境等方面研究由汉英文化差异造成的不同文化内涵,分析诗歌中的玫瑰在不同文化中分别表示的含义或其隐含的感情色彩。无论是在中国古代还是西方的诗歌中玫瑰并不总象征着爱情,并非完全的语义重合,这使我们研究诗歌甚至诗歌之外的文学作品时能更好的理解作品以及更加准确的把握作者的思想情感。

最后简要讨论了研究英汉玫瑰的国俗语义对外语教学与语言学的启示。

关键词:玫瑰;国俗语义;情感语言; 符号

Contents

Chapter One: Introduction 2

1.1 The purpose of the study 5

1.2 Literature review 7

1.3 Methodology 9

1.4 Theoretical Framework 9

Chapter Two: From the perspective of history 10

2.1 The traditional implication in English poems 10

2.2 The connotation in ancient Chinese poems 11

2.3 The combination of culture between Chinese and English 12

Chapter Three: From the perspective of mythology 13

3.1 The tale prototype 13

3.2 Rose blood, and life 14

Chapter Four: from the perspective of religious elements 15

3.1 The religious vie w of Dickson 16

3.2 T. S. Eliot and East 16

Chapter Five: Conclusion 17

Works Cited 18


上一篇:学术书评中的礼貌策略和身份建构分析_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 语义 玫瑰