-
[翻译专业]英美电影名的中文翻译研究_翻译专业英语论文
摘 要 电影是集艺术和商业于一体的艺术形式,是最具有影响力的媒体之一。随着中国对外开放进程的加快以及中外文化交流的发展,越来越多的英语电影正涌入中国大陆市场。作为英语译制片不...
文章由chocolate上传 文章字数:4763 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]广告英语中修辞手法及其翻译_翻译专业英语论文
Abstract: Advertising is an important marketing strategy in our daily commercial activities. As an applicative form, advertisement English has its own language features which mainly embodies in the selection of words, structure of sentences and usa...
文章由DESIRE上传 文章字数:5616 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]汉语中叠词的英译策略_翻译专业英语论文
Abstract: Reduplicated words are a common language phenomenon in Chinese. Its usage is very popular in China, especially in classical Chinese poems and oral Chinese. The usage of reduplicated words is a typical artistic means to display the beauty...
文章由清水漪澜上传 文章字数:6327 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]《红楼梦》中称谓语的英译_翻译专业英语论文
Abstract: English and Chinese have their own unique address system, which shows two different kinds of cultural identity. Because of different historic traditions, customs and national psychologies of the two cultures, undoubtedly great differences...
文章由RedReaL上传 文章字数:6483 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]化妆品品牌翻译中的文化差异现象_翻译专业英语论文
Abstract: A brand is a unity of language literature and national culture. Signs of goods in different countries have their own inherent different culture,it is full of different cultural characteristics. In the course of translation of cosmetic bra...
文章由VeraTheresa上传 文章字数:5867 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]论翻译中的形合与意合_翻译专业英语论文
Abstract: Hypotaxis and parataxis are two types of structures in arranging the sentences that exist in both Chinese and English. The fact that English shows hypotactic prominence and that Chinese paratactic makes differences in translation. English i...
文章由Osborn上传 文章字数:5218 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]论英语电影片名的误译_翻译专业英语论文
Abstract: Film title translation (FTT), as an essential part of film translation, is a kind of important, creative, and challenging work. But not enough emphasis is laid on the value of English-Chinese FTT, neither is enough theory research. In addit...
文章由励志师上传 文章字数:7046 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]论中国特色时政新词的英译_翻译专业英语论文
Abstract: The unceasing emergence of neologisms and the withering away of old words, are the development rule of language glossary, among those new terms, the words and expressions of current affairs are in the core part to reflect Chinas politics. T...
文章由KerrBabbitt上传 文章字数:5499 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]浅议翻译的忠实性原则_翻译专业英语论文
Abstract: Despite various viewpoints about the criteria of translation at home and abroad, the criteria of faithfulness are always popularly accepted by most scholars, and are regarded as the first responsibility to a translator. Based on the previou...
文章由厕所原装进口上传 文章字数:6197 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]从文化角度看英语习语翻译中的形象处理_翻译专业英语论文
摘要 习语是语言的精华,是人类智慧的结晶,也是一种最有文化内涵的语言形式。英语和汉语都有漫长的发展历史,因此都拥有极丰富的习语。他们是民族风格的提炼与升华,并且具有强烈的...
文章由拈花把酒上传 文章字数:5058 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]英汉颜色词的文化差异比较_翻译专业英语论文
Abstract Language embodies its culture. Due to the differences between history, aesthetic psychology and language, the differences of Sino-West culture are the inevitable phenomenon. Every nation has its own language system, and color words are an es...
文章由Lytton上传 文章字数:4347 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]用动态对等原则对《纯真年代》的两个中译本的比较研究_翻译专业英语论文
Abstract This paper is about the translation theory, dynamic equivalence, which was put forward by Eugene A. Nida. Dynamic equivalence is a very important theory in translation. It is one of the most important contributions that Nida has made to tran...
文章由penguin上传 文章字数:5650 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]《红楼梦》中的笑话和谜语的翻译比较_翻译专业英语论文
Abstract The two translation strategiesdomestication and foreignization are related to the translation of cultural factors in literary works and which strategy should be applied has been the topic of discussion in translation studies for a long time....
文章由TroubleMaker上传 文章字数:6642 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]从目的论的角度对公示语翻译分析_翻译专业英语论文
Abstract Since China opened up and joined the WTO, more and more foreigners have poured into China to do business, study and visit. And public signs function as an important window for foreign countries to learn about China. Therefore, translating pu...
文章由舟遥客上传 文章字数:5027 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]从目的论的角度分析英语电影片名的翻译_翻译专业英语论文
Abstract and Key Words Abstract: With the opening of China and the increasing cultural communication, more and more English films have entered Chinas film market. Translation is believed to play an important role in the introduction of these films. T...
文章由CherylLouis上传 文章字数:4839 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27