-
[翻译专业]探讨商标翻译中的民族文化差异现象_翻译专业英语论文
Abstract The most significant obstacle in brand name translation is the difference of cultural background. The differences on national cultural value, caused by cultural differences, are the major place to pay attention to in the translation of brand...
文章由柯柯柯柯上传 文章字数:7125 所需金币: 1000 个 更新时间:12-27 -
[翻译专业]基督教圣乐翻译的合理性和可接受性_翻译专业英语论文
摘要 圣乐(俗称赞美诗)在基督教历史中占据重要地位,它是继《圣经》后的另一基督教经典。通过圣乐的翻译,国内的信众及对英文不熟悉的国人方可领略其中的魅力。本文以功能翻译理论...
文章由朝花夕拾上传 文章字数:6352 所需金币: 1000 个 更新时间:12-27 -
[翻译专业]从翻译美学角度对比培根《论读书》的三个译本_翻译专业英语论文
摘要 弗朗西斯培根的散文《论读书》用词古雅,简洁明快,堪称现代英语论说文的典范之一,纷纷受到各时期翻译家的亲睐,其中译本有十余种。本文选取培根散文《论读书》的三种译本,即...
文章由Beher上传 文章字数:7598 所需金币: 1000 个 更新时间:12-27 -
[翻译专业]中国人“字”“号”的文化内涵及翻译方法_翻译专业英语论文
摘要 字,又称表字,是古代的中国人在名字之外,为自己取的与本名意义相关的别名。名之与字,义相比驸,这其中的义相比附就是古人取字的依据。号也叫别称、别字、别号。中国人常见的...
文章由旧巷里的少年郎上传 文章字数:6361 所需金币: 1000 个 更新时间:12-27 -
[翻译专业]政治的压力、隐身的焦虑与口译的策略选择——以奥巴马访华新闻发布会口译为例
Abstract This paper analyzes the choice of interpretation strategies under the intense stress derived from the objective pressure of political environment and the subjective pressure of interpreter concern for invisibility. This case study of the int...
文章由北方的南先生上传 文章字数:5630 所需金币: 1000 个 更新时间:12-25 -
[翻译专业]对比研究傅雷与余光中的文化身份差异对其翻译选择的影响_翻译专业英语论文
Abstract This paper intends to probe into the effects of differences of translators cultural identity on their translation choice on the basis of comparison between Fu Lei and Yu Guangzhong. This study applies the relevant theory of cultural identity...
文章由学渣要逆袭上传 文章字数:8501 所需金币: 1000 个 更新时间:12-25 -
[翻译专业]汉语成语的文化特色及其英译策略_翻译专业英语论文
Abstract The indivisible relationship between language and culture, determines the close relationship between culture and translation. That is, translation is not just for cross-linguistic communication, but for cross-cultural communication. Idioms a...
文章由智障猫上传 文章字数:4104 所需金币: 1000 个 更新时间:12-25 -
[翻译专业]从功能对等视角看《围城》英译本中的隐喻翻译_翻译专业英语论文
Abstract The research of metaphor has gone a long history, and people have achieved a lot in this field. This paper endeavors to explore the impact of Nidas Functional Equivalence Theory on metaphor translation and its instructions. The outstanding f...
文章由RedReaL上传 文章字数:6268 所需金币: 1000 个 更新时间:12-25 -
[翻译专业]后殖民时代强势文化向弱势文化流转运动中翻译角色的探讨--以英美影视剧双语字幕为例
Abstract With the surge of British and American TV dramas into China, the accompanying political, economic, and cultural differences also occur, and subtitle plays an important role for the young audience to accept and reject the above differences. Y...
文章由朝花夕拾上传 文章字数:5281 所需金币: 1000 个 更新时间:12-25 -
[翻译专业]从文化翻译观看《傲慢与偏见》中委婉语的翻译_翻译专业英语论文
Abstract Euphemism exists in our daily life and communication, which plays a pivotal role in coordinating the interpersonal relationship. Because language is the carrier and reflector of culture, euphemisms in different cultures may have different ch...
文章由Narrator上传 文章字数:6770 所需金币: 1000 个 更新时间:12-23 -
[翻译专业]公示语汉英翻译的问题及策略_翻译专业英语论文
Abstract Public signs are the written language which can be seen in public places. It is a literary form to achieve for some special communicative purpose. Many scholars have made researches in this field from different aspects and great achievements...
文章由生命、在继续上传 文章字数:4321 所需金币: 1000 个 更新时间:12-23 -
[翻译专业]浅谈《圣经》英译对于英语的影响_翻译专业英语论文
Abstract Language is a specific feature of human civilization. The intimate connection between language and society coinages every aspect of human social life during the process of the development of language. As the most popular classics of Christia...
文章由树上的向日葵上传 文章字数:7058 所需金币: 1000 个 更新时间:12-23 -
[翻译专业]杨宪益的翻译风格_翻译专业英语论文
Abstract China is a country boosting a large number of well known translators dedicated to conducting translation activities toward foreign literatures such as Lu Xun, Fu Lei, and Wang Daoqiao. Their existence and accomplishments have provided previo...
文章由西窗雪上传 文章字数:6170 所需金币: 1000 个 更新时间:12-23 -
[翻译专业]从翻译目的论和儿童心理学出发看英语儿童文学的汉译—以《爱丽丝漫游仙境》为例
Abstract As an important part of literature, childrens literature has a significant impact on the development of childrens view of the world, of life and of values. However, in the field of translation of childrens literature, both theoretical and pr...
文章由Unfair上传 文章字数:9282 所需金币: 1000 个 更新时间:12-23 -
[翻译专业]从关联理论看美剧典故的翻译_翻译专业英语论文
Abstract People of different nations could understand a nation`s abundant culture and history through its allusions. Allusion is a path from which people could reach the core of a culture. In American TV series, allusions are used quite often. People...
文章由阿斯顿马丁one上传 文章字数:6694 所需金币: 1000 个 更新时间:12-23