文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 3519 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
Abstract and Key Words
Abstract: The influence of Chinese language on English learning is unavoidably existing in the study environment, of teaching and cognitive processing production. Based on an analysis of the target language, the negative influence of Chinese language on English is dissected by a comparison between Chinese language and English in linguistic structures., thinking ways and cultural factors. A conclusion is emphasizing attentions to intercultural communication for EFL teaching in China, applying the positive and reducing the negative influence of Chinese language on English by means of culture teaching and learning.
Key words: Chinese; Negative transfer; English learning
摘要:本文从分析汉语对英语影响的不可避免性在英语学习环境、英语教学、英语学习者认知过程中的表现入手,通过母语对目标语影响的定论作比较后,指出汉语对英语学习和英语语言积极影响的存在。并从英汉民族的思维方式、语言结构、及部分交际文化差异比较方面,剖析了汉语对英语学习的消极影响的原因,提出:增强跨文化交际意识对汉语“兴利防弊”的影响以及如何施行文化因素教学。
关键词:汉语;负迁移;英语学习
1. Introduction
Second language acquisition research as an independent scientific feild,probably formed in the late 1960s ,early 1970s ,so far have been 35 years of history .Compared with other social sciences, second language acquisition research is a new fields .Mostly use native language research, pedagogy research or other related disciplines method .In the past 35 years, second language acquisition research method of constant development and change, the research on plays an important role. The past study experience in other situations influence learners acquire new knowledge and skills, describes a powerful phenomenon, this is migration。Sometimes the past study experience interference to the current study learners understanding of the contents, causing confusion and error, this process for negative transfer. English and Chinese in many aspects is different, if we can't have enough knowledge about these differences will subconsciously imitation or directly apply mechanically native language usage, produce some of the negative transfer of mother tongue. But the negative transfer of mother tongue contrary, borrow form does not conform to the foreign language habits, or not to be the language of his own people to accept. Negative transfer can cause language errors and learning difficulties. Negative transfer for interference factors, give learners brings hardships, is one of the roots of errors caused by language. Because the learners will involuntarily (native) transfer characteristic and the structure of the foreign language, appear language errors. Can say, acquisition of language mistakes mainly comes from native language, the native language and the target language difference is bigger, the negative transfer phenomena, the more learning the greater the difficulties.