跨文化交际中的文化刻板印象_商务英语论文
文档分类: 商务英语 文档上传会员:AugusBird 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 3481 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要:

文化刻板印象指对一类人固定不变的印象。这种印象被运用到一个特定团体的所有成员,而忽略了个体差异。它通常过于简单,广泛和夸张。文化刻板印象是一种普遍现象,有相对稳定性和连续性。我们生活的世界是由不同的团体组成的,其中的每一个都有自己的独特的文化、生活方式、价值观念、风俗和特点。文化刻板印象的形成的原因既有社会因素又有个人因素。然而,任何形式的刻板印象都有可能成为跨文化交流的障碍物。如果处理不当,他们必将成为跨文化交际的沟通障碍。本文主要探讨刻板印象的定义,影响以及如何正确对待此现象,使人们可以更有效成功地进行跨文交际。

关键词:刻板印象;跨文化交际;界定;策略
             
Abstract:

Cultural stereotype refers to the inflexible statements about a category of people, and these stereotypical statements are applied to all members of the certain group regardless of individual differences. It is usually oversimplified, over generalized and exaggerated. Cultural stereotype is a widespread phenomenon with a character of relative stability and continuity. The world we live in is made up of different groups, each of which has its own distinctive culture, manners, values and customs. The factors that contribute to the cultural stereotype include both social and personal ones. However, any form of stereotype holds a potential to be an obstruction to successful intercultural communication. If treated improperly, they will definitely become barriers to such communication. Therefore, this paper discusses the definition and the impact of stereotypes and the ways to turn the negative effects into communicating edges so that people can carry out intercultural communication in more effective way.
 
Key Words: cultural stereotype; intercultural communication; definition; strategies

1. Introduction
Intercultural communication refers to the communication between two different cultures. Each culture has its own customs which make it different from other cultures. The word “stereotype” is an industry jargon which originated in the area of printing. A stereotype is an inflexible mold used to print the same image over and over again. However, when it comes to intercultural communication, the word refers to inflexible statements about a category of people. Stereotypical statements, either positive or negative, are applied to all members of a group regardless of individual differences. Through stereotyping, we can “make sense” of the world by categorizing and classifying people and situations we encounter.
 

上一篇:海归的文化苦旅:逆向文化冲击研究_商务英语论文
下一篇:中西讣告对比分析—从及物性的视角_商务英语论文
相关文章推荐: TAG: 跨文化交际