中式英语和中国英语的比较_商务英语论文
文档分类: 商务英语 文档上传会员:枕上醉梦 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 6698 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

Abstract

With the further development of economic globalization, English globalization also becomes a trend. In China, the two concepts appear-“Chinglish” and “China English”. This paper will present the differences between Chinglish and China English by analyzing their definition, features and causes to express an idea that Chinglish should be avoided and China English should be developed.

Key words:Chinglish; China English; Comparison; Solutions

摘要

摘要:随着经济全球化的深入,英语全球化也成为一大趋势。在中国则出现了“中式英语”和“中国英语”两个概念。本文通过对中式英语以及中国英语定义、特征表现和形成原因的分析,明晰中式英语与中国英语的差异,并力求避免中式英语,大力发展中国英语。

关键词:中式英语;中国英语;对比;解决方法

1. Introduction
English, as an international language or a global language, has been much written about since the last century in the light of the widespread use of English as a language for international communication. It is estimated that the total number of the persons speaking English in the world had reached two billion by the end of the twentieth century. As a result, when broadly used in different regions and areas as the Lingua Franca, English comes into contact with other languages and culture, leading to the appearance of nativization. Nativization of English has its own features in pronunciation, spell, vocabulary, grammar and so on. So when speaking of English, it does not confine it to British English or American English, nor to Canadian English, Australian English, etc. Instead, Asian English, African English or The Third World English has aroused more and more attention in the world.
Against the background of the rapid development of socialist market economy and the join of World Trade Organization, China has much more communication with the world. English, as a means of communication, becomes really important to Chinese people. Thus, it is extensively taught and used in nowadays China. However, language is closely related to culture. Chinese culture is very different from English culture and it has its own characteristics. Being influenced by unique Chinese policy, economy and culture which has thousand years of history, terms as “Chinese English (also known as Chinglish)” and “China English” appear which has caused lots of debates among scholars in China for a long time. 
 

上一篇:英语政治演说的文体特征_商务英语论文
下一篇:从相亲节目看中美婚姻观差异_商务英语论文
相关文章推荐: TAG: 中式英语 中国英语