文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 文献综述 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 6669 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
摘 要
母语迁移对于英语写作影响这个问题,国外有许多学者进行过研究,并表明母语负迁移在不同方面对英语学习的阻碍作用。而国内不少学者对此方面的研究涉及到了正负迁移两个方面。但当前的研究结果都有一定的局限性,语言的正负迁移在英语写作中的影响是多方面的。本论文将从英语语言技能的正迁移和中英文语言知识的负迁移出发,对比分析并研究正负迁移对国内英语学习者在英语写作上的影响。结论得出,语言技能的正迁移对英语写作具有积极作用,而中英文的语言知识差异则对英语写作有阻碍作用。根据研究结果,学校教学和英语学习者本身要采取合适的方法来帮助自己提高英语写作水平。
关键词:正迁移;负迁移;英语写作
Abstract
Many non-English speaking researchers in foreign countries have revealed that one’s first language is an obstacle to learn English. Most of their researches tend to focus on the negative transfer of English language learning. Studies carried out by domestic researchers involved in both positive and negative transfer on English learning. However, all those research results have their own limitation. Positive and negative language transfer influences concern different aspects on English learning, especially on English writing. Therefore, this thesis will proceed from the positive transfer of English language skill and negative transfer of language knowledge, find and collect different types of statistics through school library and Internet, compare and analyze the influence of positive and negative transfer on English writing. In conclusion, four language skills, listening, speaking, reading and writing, have positive influence on English writing while five aspects of language knowledge have negative influence. Based on the research result of this paper, both the English language teaching at schools and those English learners themselves should find out an effective and efficient way to promote their English writing, and compose more idiomatic writings.
Key words: Positive transfer; Negative transfer; English writing