浅析礼貌原则在跨文化交际中的体现_商务英语论文
文档分类: 商务英语 文档上传会员:蓝天白云 上传时间:2017-12-18
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 4340 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

Abstract
Politeness is a universal principle, for it can be observed in all cultures and societies. This paper first introduces the previous study of the politeness principle, and then lists several typical examples in our daily life to show the embodiments of politeness principle. It attempts to analyze the differences of the difference between Chinese and western politeness principles. The study aims to find out the differences from the aspects of Self Denigration, appellation and greeting, and explore the factors which bring about the differences from the aspects of thinking patterns and cultural values. I hope this paper will do some help to cross-cultural communication. 
Keywords   politeness principle   cross-cultural exchange   difference  cultural reasons

礼貌是各文化、各社会所共有的普遍现象。本文首先介绍了前人定义的礼貌原则,然后列举若干日常生活中的典型例证,展现在日常生活中中西方礼貌原则的体现,试图分析中西方礼貌原则的差异。本文更注重从贬己尊人、称谓语、招呼用语方面探讨中西方礼貌用语的差异。然后,从思维模式和文化价值观这两个角度探讨出现如此差异的原因,以期对现代跨文化交流提供帮助。
关键词  礼貌原则   跨文化交流   差异   文化原因

With the advance of globalization,the cross-cultural exchange is becoming more and more frequent. There are many potential obstacles in the cross-cultural communication. Following the politeness principle is an important means to promote the cross-cultural exchange. However, the politeness principle is restricted by a lot of factors and is always described as flexible and various. This paper endeavors to analyze differences and their reasons by listing the embodiments of the politeness principle in the cross-cultural communication.

上一篇:浅谈跨文化商务交际中的文化偏爱与禁忌_商务英语论文
下一篇:浅议中英纪录片中的“文化折扣”现象_商务英语论文
相关文章推荐: TAG: 礼貌原则 跨文化交际