文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 4340 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
Abstract
Politeness is a universal principle, for it can be observed in all cultures and societies. This paper first introduces the previous study of the politeness principle, and then lists several typical examples in our daily life to show the embodiments of politeness principle. It attempts to analyze the differences of the difference between Chinese and western politeness principles. The study aims to find out the differences from the aspects of Self Denigration, appellation and greeting, and explore the factors which bring about the differences from the aspects of thinking patterns and cultural values. I hope this paper will do some help to cross-cultural communication.
Keywords politeness principle cross-cultural exchange difference cultural reasons
礼貌是各文化、各社会所共有的普遍现象。本文首先介绍了前人定义的礼貌原则,然后列举若干日常生活中的典型例证,展现在日常生活中中西方礼貌原则的体现,试图分析中西方礼貌原则的差异。本文更注重从贬己尊人、称谓语、招呼用语方面探讨中西方礼貌用语的差异。然后,从思维模式和文化价值观这两个角度探讨出现如此差异的原因,以期对现代跨文化交流提供帮助。
关键词 礼貌原则 跨文化交流 差异 文化原因
With the advance of globalization,the cross-cultural exchange is becoming more and more frequent. There are many potential obstacles in the cross-cultural communication. Following the politeness principle is an important means to promote the cross-cultural exchange. However, the politeness principle is restricted by a lot of factors and is always described as flexible and various. This paper endeavors to analyze differences and their reasons by listing the embodiments of the politeness principle in the cross-cultural communication.