- 接受美学视角下《马达加斯加3》配音翻译研究_翻译专业英语论文
- 摘要 目前人们对汉语配音版本的《马达加斯加3》字幕网络化的现象展开热议,本文试图从接受美学的角度谈谈对该字幕的理解。字幕的最终目的是让观众理解和接受,一切翻译策略都应为该目...
- 从文化翻译理论看《马达加斯加3》的字幕翻译策略
- Abstract As cultural study is becoming a spotlight in many research fields, the study of translation is inevitably set under this trend. Under the influence of such research background, Professor Susan Bassnett develops the famous cultural translatio...
-
共 1页3条记录