- 文化差异对商标翻译的影响_英语论文.doc
-
文化差异对商标翻译的影响_英语论文 The Effects of Cultural Difference on the Trademark Translation 摘要 随着全球经济的发展,国际贸易的竞争也越来越激烈。在这种严峻的贸易形势下,公司需要发展壮大,除了要稳固国内市场外还必须努力拓展其海外市场。在经济全球化的大形...
- 商标翻译的原则与策略_英语论文.doc
-
商标翻译的原则与策略_英语论文 Principles and Strategies in the Translation of Trademarks 摘要 如今,我们生活着的世界已经渐渐步入品牌竞争的时代。为了能在国际竞争中脱颖而出,一个被全世界所熟知的品牌便成了首要前提。商标翻译是一个复杂的过程。一个好的商标翻译会...
- 从关联翻译理论研究商标翻译与其意象的对应性_英语论文.doc
-
从关联翻译理论研究商标翻译与其意象的对应性_英语论文 The Congruity Between The Translation of Trademarks And Its Image From The Perspective Of Relevance-Theoretic Translation Theory 摘要 本文借助关联翻译理论,选择部分现上市品牌商标的翻译,通过商标实例分析,研讨商标翻译与其意象的对...
- 英语商标的命名理据以及翻译_翻译专业英语论文
-
摘 要 商标是一种特殊的语言符号,是商品显著特征的浓缩,是商品文化的核心部分。商标是生产者和经营者为了区别他人的商品和商标,因而使用在商品及其包装上的文字、图形、字母、数字...
- 从关联论看商标文化意象翻译_翻译专业英语论文
-
摘要 随着经济全球化趋势不断加深,中国与世界各国,尤其与西方发达经济体的经贸往来日益密切。而在商标翻译过程中,有些只注重从1)某些具体翻译方法、2)商标本身特性、以及3)商品...
- 从商标翻译中的动物类意象看中英文化差异_翻译专业英语论文
-
Abstract A brand is shown by a name , a word , a sign , a symbol , a design or a combination of them. It is intended to identify the products or services of group of sellers and to differentiate products from those of competitors. A good brand can be...
- 从文化角度浅析商标的翻译原则及其误用_翻译专业英语论文
-
摘要: 当今随着国际商品贸易的不断增长,商标翻译举足轻重的地位也日益显现出来。本文以功能派翻译理论为依据,介绍了在进行商标翻译时,应该遵循的原则,以及商标翻译应如何达到相...
- 文化差异对商标翻译的影响_翻译专业英语论文
-
Abstract With the increasing global trading, the characters of the products are becoming more and more obvious. The brand name is expanding with development of the commodity exchanges. The main obstacle of brand name translation is the different cult...
- 中文商标翻译策略_翻译专业英语论文
-
Abstract: Trade marks serves as a bridge between the producers and consumers. It is important for commodity economy. Especially in the globalization of economy, a successful translation of a trade mark will bring great benefit to one company and th...
- 从跨文化角度探究商标词的翻译_翻译专业英语论文
-
摘要 由于全球化的迅速发展,国际间的贸易往来变得更加的频繁。在国际市场竞争激烈的情况下,各个国家都忙于销售它们各自的商品。在销售的过程中, 商标起着决定性的作用。商标中英文...
共 10页98条 - 首页
- 上一页
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 下一页
- 末页