- 论修辞手段所产生的幽默效果——以《生活大爆炸》为例_商务英语论文
-
Abstract: Humor is a common phenomenon but complicated to be achieved and understood. Linguists conduct researches on linguistic humor from various perspectives: Semantics, Pragmatics, Social linguistics, Rhetoric, Psychological linguistics and Cogni...
- 广告英语中的修辞及其翻译方法_翻译专业英语论文
-
摘要 广告在日常生活中很常见,它主要目的就是引导消费者购买更多产品。今天在经济全球化的趋势下,国际交流和合作频繁,广告英语受到越来越多的人重视。本文主要讨论了几种修辞方法...
- 英语新闻标题修辞赏析与翻译_翻译专业英语论文
-
Abstract An English news headline is the summary of the news. It uses simple words to extract the essence and the most worth-reading content from the news. It is said that a good beginning is half the battle, which emphasizes the importance of news h...
- 英语广告语中的修辞及其翻译_翻译专业英语论文
-
摘 要 广告是无处不在的,已经成为人们生活中不可缺少的一部分。广告的最终目的是宣传商品,并且引导顾客购买商品。广告撰写人为了使广告语言更加生动而采用了各种各样的修辞。英语广...
- 英语新闻标题中的修辞特点及其功能_商务英语论文
-
摘要 新闻标题是新闻的重要组成部分,对新闻起引导、概括和提示的作用,而修辞的运用更使其增色不少。本文从语义修辞格、结构修辞格和音韵修辞格三方面入手,分析修辞手法在英语新闻...
- 英语广告中的修辞与幽默_商务英语论文
-
Abstract and Key Words Abstract: In modern society, advertisements are seen or heard in every corner of the world. The humorous advertising words will make the advertisement attractive and will make the products and their businesses deeply impressed...
- 英语习语变体的修辞效果及其翻译_翻译专业英语论文
-
Abstract and Key Words Abstract: Idioms are indispensible part of English language. Although fixedness is one of their most important features, variation of English idioms is widely used in suitable situations. Since much past work is only concerned...
- 广告英语中常见修辞手法初探_商务英语论文
-
Abstract Advertising English is a loaded artistic language which contains attention value, memory value, expressive function, directive function and aesthetic function. Rhetorical figures, the deviated artistic expression, work effectively in adverti...
- 修辞在英语广告中的应用_商务英语论文
-
摘 要 广告是人们日常生活中最常见的一种文化现象,不仅提供产品信息,刺激购买力,而且丰富人们的精神生活。某些广告需要通过修辞来达到说服的目的以使人们过目不忘。广告语言讲究准确、...
- 汉语修辞在英语广告汉译中的运用_翻译专业英语论文
-
Abstract: With the rapid development of economic globalization and cross-cultural communication, thousands of English advertisements have been flooding into the Chinese market and affecting our daily lives. As a consequence, the translation of Englis...
共 4页33条 - 首页
- 上一页
- 1
- 2
- 3
- 4
- 下一页
- 末页