- 汉英公示语翻译错误分析及对策_翻译专业英语论文
-
Abstract On the basis of functional equivalence theory and error analysis theory, analyzing the errors in the wrong English translation of 100 Chinese public signs with quantitative and qualitative methods, this paper has found that there are errors...
- 环保类公示语误译分析_翻译专业英语论文
-
摘 要 改革开放政策使得外国人来华旅游参观人数逐年稳步增长,为迎合潮流并为外国友人提供便利,公共场合公示语翻译变的越来越必要。然而,由于译员水平的参差不齐,文化差异和其他一...
- 功能对等视角下公园景区公示语翻译_翻译专业英语论文
-
摘 要 公示语是在某些载体下,给人以信息、提示、指引和警告等的文字或图文信息。随着我国经济的迅速发展,对外开放步伐和融入全球一体化的进程加快,中国与国际的交往越来越密切,联...
- 文化差异对公示语汉英翻译的影响_翻译专业英语论文
-
摘 要 自从中国在2011年加入WTO以后,我们拥有了更多与外界交流的机会,毫无疑问这对中国来说是件好事,然而由于文化差异的影响,我们与他们的思维方式并不相同。为了帮助外国友人更加...
- 公示语英译错误分析及翻译策略_翻译专业英语论文
-
摘 要 公示语是一种给特定人群观看、有宣传性和服务性的广告文体。随着中国国际化的脚步不断加快,大批外国人到中国旅游、投资、考察、求学等。公示语英译也在其中起到了桥梁和纽带作...
- 中美英文公示语对比_商务英语论文
-
摘要 公示语是一种特殊的应用文体,近年来,我国公示语翻译研究发展迅速,越来越多的研究者对其进行了多方面的探讨,并取得了可喜的成绩。但是在公示语翻译方面仍旧存在很多问题。本...
- 从理论功能上看公示语翻译_翻译专业英语论文
-
Abstract This thesis mainly focuses on studying the C-E translation of public signs from the functional perspective. It is composed of five chapters. The first chapter is a general introduction of public signs and the functionalist approaches. The se...
- 从目的论的角度对公示语翻译分析_翻译专业英语论文
-
Abstract Since China opened up and joined the WTO, more and more foreigners have poured into China to do business, study and visit. And public signs function as an important window for foreign countries to learn about China. Therefore, translating pu...
- 功能对等理论下的公示语翻译研究_翻译专业英语论文
-
Abstract The paper aims to introduce Nidas Functional Equivalence Theory and analyze C-E translation of public signs with Nidas Functional Equivalence. According to Functional Equivalence, the response of the receptors in the receptor language should...
- 从功能翻译理论看公示语英译_翻译专业英语论文
-
Abstract and Key Words Abstract: Public signs refer to the language intended for the public which offers public information for the purpose of instructing or facilitating their lives. It is indicated that public signs include indicators, way-finding...
共 6页59条 - 首页
- 上一页
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 下一页
- 末页