- 基于语料库的汉语英译动词使用研究-以鲁迅短篇小说为例_英语论文
-
Corpus-based Study of the Use of Verbs in English Translations of Chinese Novels_英语论文 摘要 许多学者对鲁迅短篇小说英译本进行过研究,但是大多数集中在译者主体性视野、习语翻译、翻译质量等领域,鲜有人触及英译动词使用研究。本文选用了鲁迅短篇小说两种英译本,一为杨宪益译本,二为蓝诗玲译本,借助语料库开展研究。本研究将从译文文体视角出发、用定量为主、定性为辅的方法,...
- 基于语料库的汉语小说英译形容词使用研究 _英语论文
-
A Corpus-based Study on the Use of Adjectives in Chinese Fictions_英语论文 摘要 基于语料库的发展与翻译学不断向好的前景,利用语料库对翻译学理论及翻译作品进行研究的方式正蓬勃发展。这种基于语料库的研究为翻译学提供了新的方法和思路,利用语料库进行翻译研究已经成了学界一种不可或缺和可靠的手段。目前在语料库翻译学大发展的环境下,涌现了大批优秀的研究成果,其中就包括...
- 基于语料库的汉语小说英译名词使用研究_英语论文
-
A Corpus-based Translation Study on Noun Translation in Chinese fictions_英语论文 摘要 乍看起来,翻译名词似乎并不困难,比起翻译一个句子、一篇文章容易多了,但古今翻译家仍为其煞费苦心,“一名之立,旬月翻橱”决非夸大之词。名词历来是语言学家关注的话题,先前学者的研究已经提供了有益的启示,但或多或少还有些不足。第一,研究的语料规模比较小,可能仅从一篇或两篇译本中进...
- 基于语料库的汉语小说英译副词使用研究_英语论文
-
A Corpus-driven Study on the Usage of Adverbs in the English Versions of Chinese Novels_英语论文 摘要 在过去的几十年里,语料库因其强大的客观性与系统性被广泛运用于多个研究领域。为了让汉语小说更好地走出去,国内诸多学者也采用语料库的研究方法,通过客观的数据呈现来对比分析不同的汉语小说的英译本,从而探讨出更能为广大外国读者接受的翻译形式。而在译本对比当中,词汇占据着重...
- 基于术语库的《法意》译名研究_英语论文
-
Studies on Yan Fu’s Translated Terms in Fa Yi Based on Term Bank_英语论文 摘要 De Lesprit des Lois《法意》(今译为《论法的精神》)是孟德斯鸠(C·L·Montesquieu)集大成的著作,奠定了近代西方政治与法律理论发展的基础,也在很大程度上影响了欧洲人对东方政治与法律文化的看法。严复翻译《法意》,衍生出自己的一套翻译系统,并写有大量的按语且融入自己的理解加以评述,与孟德斯鸠产生...
- 汉译《傲慢与偏见》中人称代词主语显化的语料库研究_英语论文
-
A Corpus - based Study on the explicitation of Personal Pronouns in Chinese translation of“Pride and Prejudice”_英语论文 摘要 翻译中的显化问题是在翻译共性研究的热点问题之一。在英语中,这句话是高度依赖于主观的代名词,而中国是不同的,汉语句子中的人称代词通常隐含的(吕叔湘1999)。英语翻译过程中主语代词的转换包括对应、表达、添加和构思四种方式。在平行语料库中,黄立波(2008)选...
- 英语新闻报道中的SO的短语模式-一项基于语料库的研究_英语论文
-
Phraseology of SO in English News Reports-a Corpus-based Study_英语论文 摘要 在大多数情况下,分析语料库数据是研究词汇的佳法。本文采用的是基于外媒对广州的报道的自建语料库。本文统计了单词SO分别作为连词和副词的频率,与其常见的搭配词也被统计和分析研究。通过分析SO此单词本身和其搭配词的频率,发现并总结了SO的一般规则和具体用法。其中短语so far出现频率最高,位于句首和...
- 基于语料库的希拉里和特朗普竞选语言特点研究_英语论文
-
基于语料库的希拉里和特朗普竞选语言特点研究_英语论文 A Corpus-based Study on Language Features of Hillary Clinton’s and Donald Trumps Speeches in American Presidential Election 摘要 纵观美国200 多年的历史,美国总统竞选无疑是政治文化生活中浓墨重彩的一笔,而总统大选则是美国总统政治生涯的第一步。近些年来,许多国内外研究学者都关注到了美国总统竞选中语言风格的个人化及其所表征的美国...
- 基于语料库的英语商务新闻核心情态动词的研究_英语论文
-
基于语料库的英语商务新闻核心情态动词的研究_英语论文 A Corpus-based Study of Core Modals in English Business News 摘要 作者通过比较9个“核心情态动词”在自建英语商务新闻语料库(NYT)与美国通用英语CROWN语料库中的异同,探讨了情态动词在英语商务新闻中的分布和使用情况。运用软件AntConc3.3.0考察了两个语料库中的情态动词,从情态动词的使用频率、量值、肯否形式和语义类型四个...
- 基于语料库的《经济学原理》两个汉译本中“some”的翻译研究_英语论文
-
基于语料库的《经济学原理》两个汉译本中“some”的翻译研究_英语论文 Translation of Some in the Two Chinese versions of Principles of Economics: A Corpus-based Study 摘要 本文基于自建英汉平行语料库,结合定性分析和定量分析对《经济学原理》梁小民译本和曹乾译本中some的翻译进行了分析。经考察,就对模糊限制语some的翻译而言,两译本中some对应的翻译在选词上有一定差别,本文将这些对应翻...
共 6页54条 - 首页
- 上一页
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 下一页
- 末页