- 电影字幕的中英文互译_翻译专业英语论文
- [摘要] 在现代社会中,电影已经成为人们必不可少的必需品。近些年来,随着人们知识水平的不断提高,人们对大量入境影片的欣赏水平也日益提高。大量外国影片的引进,使得市场对外语影...
- 从目的论角度看电影字幕翻译——以《冰雪奇缘》为例_翻译专业英语论文
- Abstract More and more foreign films are appearing in cinemas of China with the rapid development of cultural communication. So they are playing a more and more important role in cultural exchange among countries. Good film subtitle translation can c...
- 电影字幕翻译中的归化异化策略——以《被解救的姜戈》为例_翻译专业英语论
- Abstract Film is a combination of modern science and art. Along with the development of the society, it has increasingly become an indispensable amusement in everyday life. The subtitle is always the key part of the film frame. The subtitle not only...
- 关联理论视角下的《远大前程》电影字幕翻译研究_翻译专业英语论文
- Abstract With the development of economic globalization, the film becomes an effective and the very wide-ranged cultural transmission way to communication and people love them deeply. Subtitle translation as a new field of translation plays an import...
- 目的论在英文电影字幕中的应用研究_翻译专业英语论文
- 摘 要 现在越来越多的英美电影作品涌入了中国市场,受到了大众的欢迎,也取得了不俗的票房成绩。电影主题和故事情节固然可以吸引大众的注意,但是,优秀的字幕翻译更是可以为电影增色...
- 目的论视阈下的英文电影字幕翻译_翻译专业英语论文
- Abstract: Movie is an effective and intuitive way of cross-cultural communication. Moreover, movie subtitles are able to help original work to rebuild movie images. Nowadays, with a rapid growth of the relation between China and western countries, mo...