当前位置:英语论文网 > TAG标签 > 歇后语
  • 汉语歇后语的翻译策略分析_英语论文
  • 摘要 语言是文化的载体,歇后语是语言的一种表达形式。歇后语于博大精深,源远流长的5000多年中华文化中形成并不断发展壮大,是我国独有的语言结构形式。它具有鲜明的民族特色和浓郁的生活气息。英语中不存在与之完全相对应的结构形式,因此想要准确地英译歇后语则存在一定的难度。本文对歇后语进行定义和分类,阐述西方国家的一些修辞手法,并和歇后语进行比较,...
  • 歇后语的语言特征及其翻译策略分析-以《红楼梦》中的歇后语为例_英语论文
  • 摘要 歇后语是汉语习语的一种特殊表现形式。文学作品中通常会使用一定的歇后语,在翻译成其他文字时,歇后语的翻译相对较难。本文依据翻译策略等相关理论,以《红楼梦》中的歇后语为研究对象,采用对比研究和案例分析等方法,综合分析了杨宪益和戴乃迭译本(以下简称杨译)和霍克斯译本(以下简称霍译)两个英译本中汉语歇后语的语言特征及其翻译策略。分析结果...
  • 关联翻译理论视角下的汉语歇后语翻译探究_英语论文
  • On C-E Translation of Chinese Two-part Allegorical Sayings from the Perspective of Relevance Translation Theory_英语论文 摘要 歇后语是中国人民所创造的汉语俗语的一种形式,也是中华文化的映射。它被广泛运用于日常生活交流和文学作品中。歇后语的准确翻译能帮助外国读者更好地了解中国文化,增强中外文化之间的交流。本文认为关联翻译理论能够有效指导歇后语的翻译。格特(Gutt, 2004)认为翻译...
  • 歇后语英译中的文化缺省与补偿策略研究_英语论文.doc
  • 歇后语英译中的文化缺省与补偿策略研究_英语论文 Study on Cultural Default and Compensation Strategies Employed in C-E Translation of Enigmatic Folk Similes 摘要 歇后语是中华文化的精华,具有典型性,在长期的实践中形成,展现了鲜明的民族文化特色。语言和文化是互相依存,密不可分的...
  • 功能对等理论视角下歇后语的英译研究_英语论文.doc
  • 功能对等理论视角下歇后语的英译研究_英语论文 On C-E Translation of Xiehouyu from the Perspective of Functional Equivalence Theory 摘要 歇后语作为中国传统文化精华中的一部分,是中华民族在自己丰富的生活经历中创造出来的,具有深厚的本民族特色,是表现本民族文化的一种特有...
  • 《红楼梦》中歇后语的英译对比分析_翻译专业英语论文
  • Abstract Language is the carrier of culture. And idioms are called the essence of language. The Chinese folk wisecracks are unique expressions in Chinese national culture. Its deep ethnic color and unique structure cannot be found in other languages....
  • 浅析跨映射视角下的歇后语意义构建
  • Abstract: Chinese wisecrack is an important part of Chinese culture which formed during the extended history of physical practice and mental cognition. It is widely used in our daily conversations and literature works. It is of great importance to ha...
    18条记录