- 功能对等理论视角下对电影《海上钢琴师》字幕翻译的研究_英语论文
-
A Research on the Subtitle Translation of The Legend of 1900 from the Perspective of Functional Equivalence_英语论文 摘要 全球化的推进为世界各国提供了文化交流的机会,人们可以方便地观看外国电影和电视节目。然而,由于语言和文化的差异,大多数观众都面临难以理解外国电影所传达的文化和价值的困难。因此,字幕翻译作影片与观众沟通的辅助工具,变得越来越重要。本文从奈达的功能对等理论...
- 功能对等理论在字幕翻译中的应用-以《海上钢琴师》字幕为例_英语论文
-
功能对等理论在字幕翻译中的应用-以《海上钢琴师》字幕为例_英语论文 The Application of Functional Equivalence into Subtitle Translation——Take The Legend of 1900 as An Example 摘要 早在1995年,影视字幕翻译就已经在翻译体系中成为一个独立的翻译领域。影视字幕可以帮助外国观众更好的理解电影内容以及获得最好的观影感受,但我国的影视字幕翻译确并不受重视。本文以《海上钢琴师》的中英版...
- 释意理论视角下电影《海上钢琴师》的字幕翻译_英语论文.doc
-
释意理论视角下电影《海上钢琴师》的字幕翻译_英语论文 The Application of the Interpretive Theory in Subtitle Translation of the Film The Legend of 1900 摘要 电影是21世纪最重要的文化传播手段之一,在世界文化传播和交流方面发挥着重要的作用。因此,影视字幕翻译的存在便成为了中...
- 电影《海上钢琴师》的浪漫主义解读_商务英语论文
-
摘 要 浪漫主义是始于十八世纪西欧的文学、艺术和文化运动。浪漫主义强调主观性,把情感和想象放在创作的首位,侧重表现理想世界;常用热情奔放的语言、超越现实的想象和夸张的手法塑...