- 旅游景点名称英译中的归化与异化_英语论文
-
旅游景点名称英译中的归化与异化_英语论文 Foreignization and Domestication in C-E Translation of Scenic Spots’ Names 摘要 本文旨在从异化与归化角度分析旅游景点名称英译实例,从而让读者了解到:无论是异化还是归化,各有其长亦各有其短,由于译文的风格、翻译目的不同,译者以及目标读者的文化背景不同,不同译者有其侧重的翻译策略。异化和归化在翻译中并不矛盾,反而互为补充。...
- 旅游景点公示语翻译研究-以无锡旅游景点为例_英语论文
-
旅游景点公示语翻译研究-以无锡旅游景点为例_英语论文 A Study of the Translation of Public Signs in Tourist Areas-Taking Scenic Spots in Wuxi as an Example 摘要 公示语是一种公开公众的实用语言,公示语是国际化都市语言环境、人文环境的重要组成部分。由于公示语在公众生活中的重要意义,对公示语的任何歧义、误解、滥用都会导致不良后果。错误的翻译会影响一个城市的形象和对外交流,也给...
- 跨文化视角下旅游景点名称的英译-以苏州旅游景点名称为例_英语论文
-
跨文化视角下旅游景点名称的英译-以苏州旅游景点名称为例_英语论文 On Translation of Names of Scenic Spots from the Perspective of Cross-Cultural Communication——A Case Study of Suzhou 摘要 随着中国旅游业的迅速发展,越来越多的外国游客来到中国旅游观光。虽然这些外国游客并不是全部来自英语国家,但是作为当今世界通用语,英语成为国际旅游活动中一个最重要的交流工具和媒介。旅游景点名称...
- 南京市旅游景点介绍的英译研究_英语论文
-
南京市旅游景点介绍的英译研究_英语论文 On C-E Translation of Nanjing Tourism Attractions’ Introduction 摘要 南京作为六朝古都,是中国著名的历史文化名城和旅游城市。独特的地理位置和历史文化遗产为南京创造了丰富的旅游资源。2014年青年奥林匹克运动会在南京举办后,越来越多的外国游客来到南京旅游。南京旅游景点介绍的翻译是南京国际化的一个重要组成部分。因此,研究南京旅...
- 从目的论看中英旅游景点介绍文本的翻译_英语论文.doc
-
从目的论看中英旅游景点介绍文本的翻译_英语论文 On the C-E Translation of Scenic Spots Introduction Texts: from Skopostheorie 摘要 中国旅游业蓬勃发展,越来越多的外国游客渴望来华旅游,而旅游资料的英译则是外国游客了解旅游信息的最便捷的途径。因此,旅游景点介绍文本的英...
- 旅游景点汉英翻译中文化负载词的翻译策略研究_英语论文.doc
-
旅游景点汉英翻译中文化负载词的翻译策略研究_英语论文 Translation Strategies on Culture-loaded Words in Tourist Attractions 摘要 汉英翻译中,对包含有特定文化背景和历史知识的文化负载词的翻译一个难题。这些词汇对于中国人来说可谓耳熟能详,但不熟悉中国文化的外国人却...
- 旅游景点名称的英译—以浙江省旅游景点为例_翻译专业英语论文
-
摘要 改革开放以来,越来越多的外国游客涌入中国旅游,促进了中国的旅游业发展。旅游景点名称作为海外游客了解中国的一个重要窗口,其名称的英译更显重要。中英文旅游景点名称存在许...
- 浅析旅游景点公示语翻译中的归化与异化现象_翻译专业英语论文
-
Abstract: Recently, with the continuous development of tourism, tourist industry has become more and more internationalized. With the increasing number of foreign tourists, various tourist attractions facilitate tourists all round the world by adopti...
- 从功能对等理论的角度论旅游景点的英译与策略_翻译专业英语论文
-
Abstract With the rapid development of Chinese economy, tourism becomes a booming industry. More and more foreign visitors come to China for a visit, so the translation of scenic spots has a great impact on attracting foreign tourists. And the qualit...