- 目的论视角下的英文财经新闻翻译研究_英语论文
-
A Study of the E-C Translation of Financial News from the Perspective of Skopos Theory_英语论文 摘要 财经新闻是西方国家反馈和宣传经济讯号的主要阵地,英语财经新闻的汉译成为我们了解西方乃至世界经济发展现状和趋势的重要媒介。费米尔的目的论认为,译者应根据特定的翻译目的选择特定的翻译方法或策略,这为财经新闻汉译提供了理论依据。本文运用目的论中的三大原则,即目的性原则,...
- 从关联理论看语境在财经新闻翻译中的作用_英语论文
-
从关联理论看语境在财经新闻翻译中的作用_英语论文 On the Roles of Context in Financial News Translation from the Perspective of Relevance Theory 摘要 关联理论从认知的角度研究了交际行为,而言语交际是一个过程。在交际的过程中,双方需要依赖于指导的相关性和语境的选择,实现一个顺畅的沟通。根据关联理论,翻译是一种与推理密切相关的言语交际行为,其关键在于寻找话语的最佳关联性。...
- 英汉财经新闻中的预设对比研究_英语论文.doc
-
英汉财经新闻中的预设对比研究_英语论文 Comparative Research on Presupposition in English and Chinese Financial News 摘要 预设自19世纪被提出以来,得到了众多学者的关注。研究表明英汉语中均有预设现象的存在。目前,已经有部分学者以中英广告、庭审语言以及新闻标题为语料展...
- 由德国功能派理论看英文财经新闻的汉译——以《金融时报》为例_翻译专业英
-
摘要 随着经济全球化的快速发展,人们越来越关注全球的财经资讯。世界上大多数财经新闻都以英文进行报道,因此通过英语财经新闻来了解世界经济已成趋势。英语财经新闻自身具有高度专业...
- 目的论角度下财经英语新闻词汇翻译_翻译专业英语论文
-
摘 要 在世界全球一体化与经济化的不断深入中,新闻是目前最受大众欢迎的传媒工具之一,在人们的生活中起着不`可或缺的作用。而财经新闻对新闻和人类的贡献是非常大的。有了财经新闻,...
- 财经新闻中概念隐喻的研究_商务英语论文
-
摘 要 众所周知,隐喻一直是学术界里主要研究对象之一。传统的观念认为隐喻仅仅是一种单纯的修辞手段, 只能用于修饰语言。但是越来越多的研究表明隐喻不止是语言装饰,尤其是拉考夫...
- 财经新闻报道的语用特色分析_商务英语论文
-
摘 要 英文报纸中存在许多文体,新闻报道作为一种比较常见的文体受到了研究者的广泛关注。许多研究者从传统文体学角度或从意识形态的角度对新闻报道进行了分析,但是从语用学的角度的...