- 美剧字幕翻译中归化策略的调查与分析_翻译专业英语论文
-
Abstract: This thesis, by researching some of the most popular American TV plays, aims to reveal some problems existing in subtitle translation of U.S TV series and analyze their causes, thus to investigate the proper use of domestication strategy in...
- 归化策略在电影字幕汉译中的运用—以电影《功夫熊猫》为例_翻译专业英语论
-
摘 要 随着电影的全球化发展和观众需求的日益增加,电影字幕翻译越来越被人们重视。字幕是电影中不可或缺的一个元素,而通过归化来翻译,既能让观众在熟悉的文化氛围中感受更好的影片...
- 归化策略在张培基编译的《英译中国现代散文选》中的运用_翻译专业英语论文
-
摘要 长久以来,随着翻译研究的文化转向,怎样有效地在翻译中传达语言和文化中存在的差异就成了翻译界的热门话题,于是,归化与异化之争也开始浮出水面。通过仔细研究,作者发现他们...
- 从归化的角度看中医药说明书的翻译
-
摘要
作为中国古老文明光辉灿烂的一部分,传统中医学已享有了几千年的历史。经过历代医师和学者们的不断努力,中医学如今已发展成为了一门独特而又综合的医学体系,它对我国人民的富乐安康,乃至世界人民的健康幸福,都发挥着无可比拟的作用。
随着中国加...