- 汉语与英语的隐、显元素比较及其翻译转换_翻译专业英语论文
- [摘 要] 英语以形合为主,汉语以意合为主,由此便带来了翻译中的众多相关隐、显及其恰当转换问题。本文通过梳理汉英的隐、显元素在词汇、句子、语篇层面的典型差异,分析这些差异能导...
- 论翻译中的形合与意合_翻译专业英语论文
- Abstract: Hypotaxis and parataxis are two types of structures in arranging the sentences that exist in both Chinese and English. The fact that English shows hypotactic prominence and that Chinese paratactic makes differences in translation. English i...
-
共 1页4条记录