- 中国古典诗歌的两种翻译策略_翻译专业英语论文
-
Abstract: It is indisputable that Chinese classical poetry is a great cultural treasure with its refined language, profound thought, rich imagery, strong passion as well as distinctive rhyme and rhythm and possesses extraordinary aesthetic value. W...
- 庞德对中国古典诗歌中神话典故的翻译研究_翻译专业英语论文
-
摘 要 作为20世纪最伟大的诗人之一,庞德以诗人和译者的双重身份对现代诗歌做出了巨大贡献。庞德是美国20世纪初新诗运动开风气之先的人物,他所发起的意象派诗歌运动最初目的是对维多...
- 从中国古典诗歌的意境谈庞德的译作观_翻译专业英语论文
-
摘要 二十世纪初期,中国古典诗歌的对外传播催生了庞德领导的新诗运动。庞德长期热衷于中国古典哲学和诗歌的研究,他所著的《华夏集》收录了中国十九首古诗,采用古为今用、中为西用...
- 中国古典诗歌翻译的语法隐喻视角_翻译专业英语论文
-
摘要: 语法隐喻在中国古典诗歌中普遍存在,是中诗英译不可忽略的一步。诗歌的隐喻翻译是实现诗歌中意境表达的关键之一。本文从功能语法角度出发,简要介绍语法隐喻和中外翻译的研究...