- 功能对等理论视角下美剧字幕的汉译研究——以《绝望的主妇》为例_翻译专业
- Abstract In recent years, many foreign films and TV series have been brought into our market, and gradually loved by our Chinese audience, while the subtitle translation of foreign films and TV series has not attracted so much attention in the transl...
- 奈达的功能对等理论对于片名翻译的指导作用_翻译专业英语论文
- Abstract The film, a popular art with both artistic and commercial values, is one of the most influential mass media nowadays. Because of Chinas large-scale English film importation in recent years and the significance of titles to films, it is neces...