- 论《荷塘月色》两个英译本文体分析及翻译比较_翻译专业英语论文
-
摘 要 《荷塘月色》是我国近代白话散文的经典之作,其作者朱自清以他高超的语言驾驭能力吸引了国内外无数读者和翻译家。《荷塘月色》通篇的语言美主要体现在大量叠音词,修辞手段的使...
- 论《牡丹亭》的不同英译本的翻译比较_翻译专业英语论文
-
摘 要 牡丹亭,是中国古代文学的重要组成部分,被认为是中国传统戏剧的巅峰之一。由于戏剧艺术的双重性,现代戏剧翻译有两种不同的角度,作为阅读文本或作为戏剧作品。这表明戏剧翻译...
- 《红楼梦》中的笑话和谜语的翻译比较_翻译专业英语论文
-
Abstract The two translation strategiesdomestication and foreignization are related to the translation of cultural factors in literary works and which strategy should be applied has been the topic of discussion in translation studies for a long time....