- 从阐释学角度对《逃离》中的译者主体性分析_英语论文
- 摘要 爱丽丝·门罗是加拿大著名女作家,她的作品被评价为“既精妙有准确,几近完美”,而《逃离》是其代表作之一,也是国内引进最早的一本门罗的作品。所以近些年学术界不乏对《逃离》的深入研究,但是其研究方向大多在女性主义、叙事技巧、人格心理等方面,从翻译方面探讨本书中译本的文献屈指可数。目前,中国市场上发行的汉译本只有李文俊翻译的版本,从翻译视...
- 从阐释学角度对《活着》中文化负载词的翻译策略分析_英语论文
- 摘要 文化负载词,涵盖了一个民族特定的文化内涵,反映了该民族的思维方式、价值观、风土人情等特点。文化如水,润物无声,为助力中国文化“走出去”,文学作品的对外翻译日益成为学界关注的焦点。热销海内外的中国作家余华的作品《活着》跨越不同时期,对于书中包含的众多文化负载词,译者是如何采取相应的翻译策略,值得学者深入探究。然而,我们往往很难在另一语...
- 阐释学视域下的译者角色研究-以《鹿鼎记》英译本中的功夫表达为例_英语论文
- The Translator’s Role in the English Translation of Kungfu Expressions in The Deer and the Cauldron: A Hermeneutic Perspective_英语论文 摘要 作为美国浪漫主义时期的代表人物之一,埃德加·爱伦·坡身兼诗人、文学评论家、美国侦探小说以及恐怖小说写作先驱《鹿鼎记》是金庸(查良镛)先生的最后一部也是最长的一部武侠小说。金庸是现代中国家喻户晓的作家,他的许多武侠作品都广受欢迎,并被翻译成...
- 从乔治·斯坦纳的阐释学翻译看译者主体性-以《奥斯卡·瓦奥短暂而奇妙的一生
- 从乔治·斯坦纳的阐释学翻译看译者主体性-以《奥斯卡·瓦奥短暂而奇妙的一生》为例_英语论文 On Translator’s Subjectivity from Steiner’s Hermeneutic Perspective: A Case Study of Li Jihong’s Translation of The Brief Wondrous Life of Oscar Wao 摘要 译者是翻译的主体,也是民族文化建构的重要参与者,然而翻译主体在中国文化多元系统中长期遭到了遮蔽,出现了译者文化地位的边缘化现象。随着翻译研究的“文...
- 阐释学视阈下译者主体性研究-以恩沙《书剑恩仇录》译本为例_英语论文
- 阐释学视阈下译者主体性研究-以恩沙《书剑恩仇录》译本为例_英语论文 On Translator’s Subjectivity from the Perspective of Hermeneutics—— A Case Study of The book and the sword 摘要 在传统翻译研究中,译者通常处于一种被忽视的边缘地位,因而其主观能动性并未获得应有的认可,也就是译者通常顺从作者和原文,而其自身却成了“隐形人”。随着近期对于翻译中译者主体性地位研究的进一步加深...
- 从乔治斯坦纳阐释学翻译观看张谷若译《德伯家的苔丝》中的译者主体性_英语
- 从乔治斯坦纳阐释学翻译观看张谷若译《德伯家的苔丝》中的译者主体性_英语论文 On the Translators Subjectivity in Zhang Guruos Translation of Tess of the D’urbervilles in Light of George Steiners Hermeneutic Motion 摘要 本文将以乔治斯坦纳的阐释学翻译观为理论基础,将译者主体性分解到“信...
- 阐释学视角下《当你老了》汉译本译者主体性研究_英语论文.doc
- 阐释学视角下《当你老了》汉译本译者主体性研究_英语论文 Probe on Translator’s Subjectivity with Analysis on Chinese Versions of “When You are Old” from the Perspective of Hermeneutics 摘要 阐释学是一种探求意义的理解和解释的理论。在翻译过程中,理解与解释原文是一切翻译活动的中心...
- 阐释学视角下《道德经》中天下一词的翻译_翻译专业英语论文
- Abstract: Tao Te Ching, also called Lao Zi, is an important philosophical work in pre-Qin times in China. Composed of only less than 5,000 Chinese characters in the Spring and Autumn period, Tao Te Ching is praised for its profoundness as a represent...
- 从阐释学的角度对《道德经》两个英译本的比较研究_翻译专业英语论文
- Abstract: Tao Te Ching is the work of Taoism with a complete philosophy system. As the fundamental work of Taoism, Tao Te Ching has a far-reaching implication towards China and even the whole world. The traditional prescriptive studies stress the com...
- 典籍英译中的哲学阐释学——以《道德经》为例_翻译专业英语论文
- Abstract and Key Words Abstract:This thesis first gives a brief introduction to Hermeneutics, as the theoretical basis of this thesis. Then the thesis introduces Tao Te Ching and its translations. As an excellent Chinese classic, Tao Te Ching was t...