当前位置:英语论文网 > TAG标签 > 茶馆
  • 从文化翻译观分析戏剧《茶馆》的翻译策略_英语论文
  • 摘要 戏剧作为一种独特的的文学艺术形式,承载着丰厚的文化底蕴。中国著名剧作家老舍的《茶馆》展现了一幅具有浓厚人文气息的老北京画卷,其台词中包含大量中国传统独有的文化信息,由于受中外历史背景、文化差异的影响,译成英文较为困难。 苏珊·巴斯奈特的文化翻译观指出,翻译应实现文化中的功能等值。本论文将从该角度出发,以英若诚的《茶馆》英译本为研究...
  • 《茶馆》英译本中的文化负载词翻译策略研究_英语论文
  • On Translation Strategies of Culture-loaded Words in the English Versions of Teahouse_英语论文 摘要 文化负载词是标志着某种文化中特有事物的词、词组和习语,它直接反应了特定民族在漫长的历史进程中逐渐积累的,不同于其他民族的独特的活动方式。《茶馆》是老舍先生的一部经典作品,该戏剧以老北京的一个大型茶馆-裕泰茶馆的兴衰变迁做为背景,通过对茶馆中的一些人物的描述,反映了清...
  • 浅析译者主体性对《茶馆》两个英译本的影响_英语论文
  • 浅析译者主体性对《茶馆》两个英译本的影响_英语论文 A Brief Analysis of the Influence of Translator’s Subjectivity upon the Translation of Teahouse 摘要 话剧,作为一种重要的文学形式,历来有着为国为民的爱国传统。翻译中国话剧可以有效地传播中华灿烂文化。话剧翻译不单是两种语言之间的简单转换,更是舞台效果的创造。老舍先生的优秀话剧《茶馆》具有较高文学和文化价值。本论文选取霍...
  • 英汉恭维言语行为对比分析——分析《傲慢与偏见》和《茶馆》_英语文学论文
  • Abstract and key words Abstract: A compliment is a polite speech act. The speaker compliments the receiver who has good qualities, explicit or implicit characteristics. This paper aims to compare the compliments in the two works---Tea House by Lao Sh...
    15条记录