- 从文化语境试论汉语习语的英译_翻译专业英语论文
-
Abstract The idiom is the carrier of a nations or even a countrys culture. As an indispensable part of language system, it is not only on behalf of the features of a language, but also an independent language. Because of these, idioms cannot be separ...
- 汉语习语的英译策略——以《红楼梦》两个英译本为例_翻译专业英语论文
-
Abstract In order to improve our cultural competence and expand the influence of Chinese culture, translation assumes responsibility of introducing Chinese culture to the world. Translation builds bridges for cultural exchanges, through which not onl...