- 《诗经》中的植物意象翻译研究_英语论文
-
摘要 《诗经》作为中国古代第一部诗歌总集,不但记载了从西周到春秋时期的生活百态,还是一部细致的周代社会与自然事物的百科全书,它所包含的文化内在不言而喻。随着中西方文化的不断交流和融合,《诗经》的英译工作成为了文化交流中的重点。目前《诗经》的英译研究重点多在认知学、语言学、修辞学、接受美学等方面,对于诗经本身的意象研究并不丰富,尤其是对...
- 异化翻译理论视角下许渊冲《诗经》英译本中植物意象的翻译研究_英语论文
-
A Study of the Translation of Plant Images in Xu Yuanchongs Version of Book of Poetry from the Perspective of Foreignization Theory_英语论文 摘要 《诗经》是我国古代最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶的将近三百首的诗歌,反映了周初至周晚期约五百年间的历史和社会面貌。植物意象广泛出现在《诗经》中,不仅反映古代中国的民俗文化,更多地用于表达一定的思想感情,一些植物也存在象征...
- 汉语诗歌植物意象的翻译策略_翻译专业英语论文
-
【摘要】 从人类诞生到这个地球上开始便和周围的生物有着千丝万缕的关系,其中,植物为人类的生存提供了一定的物质基础,有着极其高的实用价值。与此同时,又因为植物有着鲜明独特的...