- 法律移植中的法律翻译研究_英语论文
- 摘要 中国近代法律翻译肇始于清末,在建国后不断发展,改革开放后走向繁盛。而无论在中国,还是世界上其他国家,法律移植都是与法律翻译联系在一起的。当一个国家希望学习、借鉴、吸收其他国家的法律时,由于是不同的语言,就必须将他国的法律及法学著作先翻译为本国的语言,然后才有可能作出判断、作出评价、作出采纳与否的选择。从中国近现代法律发展史看,自...
- 从《鹿特丹规则》看联合国法律文件英语语言特征及翻译_英语论文
- 论文以鹿特丹公约的签署为契机,希望通过对《鹿特丹规则》,及其相关的提单公约的英语文本的语言特征进行研究,探讨联合国法律文件英语语言的特征及其汉译问题。 文章纵览了古今中外学者提出法律翻译理论和标准和对国际公约的翻译困境和翻译方法的观点。...
-
共 1页3条记录