- 翻译生态学角度下《阿Q正传》中文化负载词的英译研究_英语论文
- E-C Translation of Culture-loaded Words in True Story of Ah Q Based on Translation Ecology_英语论文 摘要 翻译生态学主要是研究翻译活动、译者及其翻译作品与周围环境之间的关系。文化负载词指的是负载着特定文化含义的词,有利于加强不同文化间的相互了解。鲁迅的《阿Q正传》中文化负载词颇多,体现了清末明初时社会的风俗习惯、生活方式等。因此研究《阿Q正传》中文化负载词的英译方法意...
-
共 1页2条记录