从美学的角度谈旅游翻译_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Dolly 上传时间:2020-06-25
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 5330 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

On Translation of Tourism Materials from Aesthetic Perspective_英语论文

摘要

中国作为四大文明古国之一,它有着5000多年的光辉历史,形成了浩如烟海的历史文化古迹。由于交通工具的发展和跨文化交流不断频繁,越来越多的外国人也能有机会来到中国。旅游业也成为了我国服务产业的重要支柱。这个现象也让旅游翻译变得越来越受欢迎,越来越多的学者开始研究旅游翻译。关于旅游翻译的书和出版物层出不穷,但是却很少有人从美学的角度研究旅游翻译。因此,把美学与旅游翻译相结合,这在如今也是一个有趣的新课题。但这也产生了很多问题。本文介绍了国内外旅游翻译的现状,并研究了如何把美学与旅游翻译相结合。在今后的旅游翻译中,我们也该用美学做指导,翻译出给人以美的享受旅游文本。

关键词:美学,旅游翻译,跨文化交流

Contents

摘  要 I

Abstract II

1 Introduction 1

2 Present Studies on Translation Aesthetics 1

2.1 The Achievements in China 1

2.2 The Achievements Abroad 2

3 Aesthetics and Tourism Translation 3

3.1 Definition of Aesthetics 3

3.2 Four Ways to Understand Translation Aesthetics 4

3.2.1 Aesthetic Comprehension 4

3.2.2 Aesthetic Transformation 4

3.2.3 Aesthetic Improvement 4

3.2.4 Aesthetic Representation 5

3.3 The Problems in Tourism Translation 5

3.3.1 From the Language Level 5

3.3.2 From the Pragmatic Level 6

3.3.3 From the Culture Level 6

4 Aesthetic Embodiment in Tourism Translation 6

4.1 The Beauty of Sounds 7

4.2 The Beauty of Conciseness 8

4.3 The Beauty of Parallelism 8

4.4 The Beauty of Image 9

5 Some Advice to Improve Translating Ability 9

5.1 Bilingual Competence 9

5.2 Professional Knowledge 10

5.3 Aesthetic Awareness 10

5.4 Proper Use of Translation Techniques 10

6 Conclusion 11

References 12


上一篇:从《西风颂》分析雪莱的革命斗争精神_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 旅游翻译 美学